Difference between revisions of "Lupita/Contacts"
imported>Parnell |
imported>Lupita |
||
| Line 27: | Line 27: | ||
'''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Cliff Cliff:]''' A little on the cold side. | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Cliff Cliff:]''' A little on the cold side. | ||
| − | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Galen Galen:]''' Very thoughtful fellow | + | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Galen Galen:]''' Very thoughtful fellow. |
| + | |||
| + | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Miles Miles:]''' Quite the handsome gentleman. | ||
| + | |||
| + | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Logan Logan:]''' A bit terse, but seems alright. | ||
| + | |||
| + | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Nieci Nieci:]''' Little rough around the edges! | ||
| + | |||
| + | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Tessa Tessa:]''' Sweet but oh so odd! She likes my cookies at least. | ||
| + | |||
| + | '''[http://www.cityofhopemush.com/wiki/index.php/Tan Tan:]''' Seemed a proper gentleman, though distant. | ||
Revision as of 00:52, 26 February 2015
Silvana: Such a sweet woman! I am glad I have a friend in her!
JD: Reminds me of some Norte Americanos I used to know.
Jax: We have not met but he is very cordial!
Skye: An understanding sort, though has some odd beliefs about women.
Sheltark: A free spirit, but so brash and uncouth!
Cody: An angel in disguise.
Van: Completely off his rocker!
Franko: Can be cruel, but just if need be.
Becky: Such a sweetheart! Very personable.
Molly: Very odd, that girl.
Madeline: Absolutely stunning, I love her style!
Silvester: Enchanting, to say the least.
Rachelle: Sweet young thing, is very kind from what I've seen
Cliff: A little on the cold side.
Galen: Very thoughtful fellow.
Miles: Quite the handsome gentleman.
Logan: A bit terse, but seems alright.
Nieci: Little rough around the edges!
Tessa: Sweet but oh so odd! She likes my cookies at least.
Tan: Seemed a proper gentleman, though distant.